Journal Search Engine
ISSN : 1226-4822(Print)
The Sociolinguistic Journal of Korea Vol.25 No.4 pp.119-141
DOI : http://doi.org/10.14353/sjk.2017.25.4.05
DOI : http://doi.org/10.14353/sjk.2017.25.4.05
Joke Frames and Contextualization Cues in Korean and Japanese Conversation: With a Focus on Disagreement and Negative Assessment
Abstract
The purpose of this study is to analyze how Korean and Japanese use disagreements and negative assessments to frame their actions a joke, and to examine the differences in framing strategies in natural conversation between friends. I have found the following differences between Korean conversations and Japanese conversations: (A) In Japanese conversation speech level shifts and formulaic expression were used as contextualization cues that signal a joke while Korean used personal pronoun shifts and in some case, negative assessments were uttered without apparent contextualization cues. (B) To avoid the possibility that their utterance is regarded as a face-threatening act, Japanese speakers shift a frame by clearly expressing that their utterance is a joke. As a result, hearers participate in the joke frame without being misled. On the other hand, Korean speakers frequently utter negative assessments without apparent contextualization cues and tend to rely on how hearers interpret the frame.
한일 양국인의 대화에 나타나는 농담 프레임과 문맥화 단서: 부동의와 부정적 평가 발화를 중심으로
초록
Vol. 40 No. 4 (2022.12)

Frequency Published four times annually in March, June, September, and December
Doi Prefix 10.14353/sjk.
Year of Launching 1993
Publisher The Sociolinguistic Society of Korea



Online Submission
socioling.jams.or.kr
The Sociolinguistic
Society of Korea
socioling.com
Editorial Office Contact Information
- Tel: +81-10-3894-3164
- E-mail: schang@hoseo.edu